Телефонное интервью Молли Мелдраму, 1980

Австралийский журналист Молли Мелдрам, ведущий передачи «Countdown», беседует с Майклом Джексоном по телефону 23 марта 1980 года. Речь идет об успехе альбома Off The Wall и о параллельной работе Майкла с братьями.

Молли: На прошлой неделе в передаче мы говорили об успехе одного парнишки в Америке, который обладает талантом в шоу-бизнесе и громким именем, — это, конечно, мистер Майкл Джексон. Мы закончили прошлую передачу разговором о нем и показали концертное исполнение песни «Rock with You» с альбома, вызвавшего ажиотаж не только в Австралии, но и по всему миру. Это альбом Майкла Off the Wall. Надеемся, что Майкл поговорит с нами по телефону из Лос-Анджелеса. Давайте послушаем. Алло, Майкл?

Майкл: Привет!

Молли: Как ты?

Майкл: Хорошо!

Молли: Слушай, во-первых, поздравляю тебя с альбомом Off the Wall! Он пользуется огромным успехом в этой стране, как и в Америке. Какие у тебя ощущения после выпуска такого успешного альбома?

Майкл: Это чудесное чувство. Я всегда вкладываю в работу все силы, и я счастлив, что публике альбом понравился.

Молли: Первым синглом альбома была песня «Don’t Stop Till You Get Enough». Можешь немного рассказать нам о записи этого трека и особенно о танцах, которые ты исполняешь в видеоклипе?

Майкл: Я написал эту песню, «Don’t Stop Till You Get Enough», дома. Она просто родилась в один прекрасный день, и я решил записать ее для альбома Off the Wall. Когда я пою на сцене, все, что я делаю, приходит спонтанно. Это не что-то запланированное, я просто танцую. И получается танец.

Молли: Ты когда-нибудь брал уроки танцев? У тебя там классные движения.

Майкл: Нет, я никогда раньше не учился танцам. Я просто делаю то, что чувствую. И так появляется танец.

Молли: Мы все очень впечатлены этим. А как ты придумал носить костюм с засученными рукавами?

Майкл: О, это была идея, родившаяся у нас с моим менеджером. Мне нравится такой стиль. И еще, когда я танцую на сцене, мои носки сверкают. Я флиртую с девочками… ну, знаешь, с девочками из зала.

Молли: Этот сингл пользовался огромным успехом по всему миру. Он уже давно на первом месте в Америке и недавно стал первым в Австралии. Ты ожидал, что он будет так хорошо принят?

Майкл: Ой, не то чтобы я ожидал… Но я очень рад, что так произошло. Альбом продан тиражом больше 4 миллионов. Он признан трижды платиновым. И я очень счастлив. Я всем благодарен.

Молли: Альбом Destiny тоже сейчас продается здесь очень хорошо, благодаря синглам «Blame It On the Boogie» и «Shake Your Body Down To the Ground». Когда этот альбом был записан?

Майкл: Он был записан… ой, около года назад. И это был первый раз, когда The Jacksons сами написали и спродюсировали все песни. Мы попробовали, и получилось отлично. Альбом теперь дважды платиновый, его тираж 2,5 миллиона. И он по-прежнему хорошо продается. «Shake Your Body Down To the Ground» стала платиновой песней. А «Blame It On the Boogie» стала здесь золотой. И мы очень рады такому успеху, особенно потому что сами написали и спродюсировали все песни.

Молли: Есть ли шанс, что вы с братьями приедете в Австралию в тур?

Майкл: Да, мы приедем, когда закончим новый альбом, — тогда же, когда поедем в Европу.

Молли: Над каким альбомом ты работаешь сейчас? Над сольником или вместе с братьями?

Майкл: Мы работаем над альбомом The Jacksons. Он будет моим любимым и превзойдет все, что мы делали до этого.

Молли: Ты настолько уверен?

Майкл: В этом альбоме — да.

Молли: И кто написал песни к этому альбому?

Майкл: Мы написали к нему все песни. Некоторые песни написал я сам, некоторые написал мой брат, а некоторые мы написали все вместе. Но все песни альбома написаны нами. И нам они очень-очень нравятся.

Молли: Как давно вы с братьями вместе как группа?

Майкл: Ой, я пою на сцене с пяти лет. То есть мы вместе поем уже около пятнадцати лет. Шестнадцать лет.

Молли: Так сколько лет тебе сейчас, жертве шоу-бизнеса?

Майкл: Двадцать один.

Молли: Ох, с ума сойти! Спасибо тебе большое Майкл, и спасибо за участие в передаче «Countdown».

Майкл: Я с нетерпением жду, когда приеду к вам.

Молли: Хорошо. До скорого! Береги себя и не работай слишком много!

Майкл: Хорошо, пока.

Молли: Пока.

Перевод: morinen

Оставьте комментарий