«I was a boy in Michael Jackson’s life»

«I was a boy in Michael Jackson’s life»

Скандал, связанный с показом на американском независимом кинофестивале Sundance (штат Юта) нового документального фильма о Майкле Джексоне, продолжает развиваться. Среди новых отзывов все чаще звучат голоса возмущения и гнева. И это не только протесты от имени семьи певца (напомним, один из его племянников, Тадж Джексон, объявил сбор средств на съемки фильма, в котором намерен рассказать всю правду о гонениях и клевете на артиста). И не только петиции против показа фильма, которые призывают подписать фанаты. Все больше высказываются люди, с которыми артист жил, работал, близко общался. Дети, взрослые, друзья, сотрудники и партнеры. Премьера фильма на телеканале НВО (и ряде других), которая должна состояться в марте, обещает новую волну непримиримых дискуссий. Редакция сайта michaeljackson.ru собрала подборку мнений, появившихся в прессе и в соцсетях в последние две недели.

Читать далее

Брэд Сандберг и Майкл Джексон

Семинар “В студии с Майклом Джексоном” состоится в Москве

В августе 2017 года уже хорошо известный фэнам звукоинженер Майкла Брэд Сандберг собирается приехать в Москву, чтобы провести в столице свой легендарный семинар “В студии с Майклом Джексоном» (In the studio with MJ), посвященный «закулисью» создания альбомов и песен — от Bad до HIStory.

Читать далее

Майкл Джексон 25 июня 2009

Как с нами случился Майкл Джексон

Шесть лет назад жизнь Майкла Джексона трагически оборвалась. Эффект, произведенный его смертью на человечество, был беспрецедентным, его почувствовали миллионы, и тысячи людей тогда, в 2009-2010м годах, не могли понять, что же так потрясло их, что же заставило много месяцев плакать и радоваться, грустить и открывать новый, неизведанный мир. Поклонница Майкла Наталья Китаева представляет вниманию наших читателей подборку комментариев, собранную ею тогда, когда этот эффект чувствовали на себе все фэны. Давайте сегодня вспомним, как это было.

Читать далее

Вокальный театр: голос Майкла Джексона

Вокальный театр: голос Майкла Джексона

tumblr_mic0uuUYcv1qbw910o1_500
Голос Майкла Джексона: на грани взросления

Голос Майкла Джексона и его и вокальное мастерство до сих пор являются предметом дискуссий между его поклонниками и противниками, хотя множество профессионалов не раз высказывали абсолютное восхищение его певческим искусством. Вокал Майкла или безоговорочно нравится, или не принимается ни в каком виде. Кроме того, многие музыкальные критики ошибочно полагают, что Джексону каким-то странным образом якобы удалось сохранить свой «детский голос». Некоторые в своих предположениях доходят даже до заявлений о том, что у Джексона вообще не произошло обычной подростковой мутации голоса. Как это, увы, часто бывает, подобные утверждения являются плодом невежества и нежелания углубляться в предмет. Потому что даже первое знакомство с ранними записями Джексона дает представления о его вокале в разные периоды становления и взросления.

Предлагаем вниманию читателей мнения двух специалистов с профессиональным музыкальным образованием — о том, каким был голос Майкла Джексона, и как сейчас можно проследить историю его развития.

Читать далее

Библиотека Майкла Джексона: путешествие по кругу чтения

Библиотека Майкла Джексона: путешествие по кругу чтения

Библиотека Майкла Джексона не содержала и не содержит в себе ничего особенно сенсационного. Видимо, поэтому вопрос о том, что читал Майкл Джексон, практически не интересовал ни прессу, ни исследователей при жизни артиста. Существует всего пара интервью, в которых Майклу Джексону задается вопрос о том, что он любит читать, какие книги ему нравятся. А между тем, книга всегда сопровождала Майкла по жизни, и его тяга к все новым и новым знаниям была поразительной. Библиотекарь Надежда Берестнева занимается исследованием книжного собрания певца и сделала для сайта michaeljackson.ru замечательный обзор круга чтения Майкла. Читать далее

Майкл Джексон витилиго

«Don’t you black or white me»: Майкл Джексон и витилиго

Неизлечимая болезнь витилиго поражает всего один-два процента населения Земли. Остальные 98% почти ничего не знают о ней. Поэтому, хотя витилиго меняет лишь кожную пигментацию, не затрагивая здоровье организма, психологические страдания больных трудно переоценить. Однако, если белокожих пациентов мучит лишь неэстетичность пятен на коже, то чернокожие вынуждены терпеть еще и тяжелейший психологический прессинг из-за расового разделения. Поговорим немного о том, каково это — болеть витилиго, странным заболеванием, название которого знакомо не понаслышке всем фанатам Майкла Джексона. Им не раз приходилось слышать оскорбления в адрес артиста — в том числе даже то, что болезнь, якобы, «выдумали специально для него».

Читать далее

«Гениальная дикция»

1Соавторы Майкла Джексона не раз говорили, что он не так уж много внимания уделял поэтическим текстам и часто писал их в последнюю очередь, буквально «на коленке». Тем удивительнее то, насколько точно эти тексты выражают послание, заложенное в песнях; насколько идеально они дополняют музыкальный шедевр, становясь не просто цепью слов, а дополнительной музыкальной линией. Виртуозность, с какой Майкл Джексон использовал звукопись и речь в музыке, изумительна и совершенно не изучена.

О звукописи и о владении речью в песнях Майкла размышляют Любовь Кузнецова и Елена Гарник.

Любовь Кузнецова:

В очередной раз слушая песни Майкла, поймала себя на мысли, что вслушиваюсь не столько в слова, сколько в звуки речи (особенно когда не понимаешь половину слов). Филологическая мысль понеслась дальше, и я вдруг поняла, что гениальность песен начинается с самого простого уровня — с фонетического — даже не добираясь до сознания, а прямиком шествуя в подсознание. Читать далее

Волшебные миры “The lost children”

Волшебные миры “The lost children”

Песню “The lost children” многие поклонники Майкла считают довольно незамысловатой, не замечая, что в ее простоте кроется многообразие и сложность аранжировки, текстовых смыслов и ассоциаций. Простота этой песни — это «пушкинская» гармония, за которой стоит внутреннее богатство и целые миры творческой фантазии Майкла-композитора и поэта. Елена Гарник и Наталья Рогова пишут о своем восприятии музыки и слова в “The lost children”.

Наталья Рогова (оригинальный пост — первая часть и вторая часть):

Два мира

Картина из Неверленда
Картина из Неверленда

Это чудо, не могу назвать его «песней», рисует нам два мира.
Один — тот, который слышен явно — расположился на переднем плане. Второй — тот, что пробивается сквозь него невнятными, но настойчивыми шумами.
Первый мир красив, как сама песня, просто невыносимо красив. В нем звучат лес, солнце, зеленая лужайка, полеты в ветвях деревьев.
Но когда долетают отзвуки того, другого мира, словно из-за стены, приглушенные чем-то и в то же время напористо звонкие, становится ясно, что желанный-то мир там. Это голоса детей, намеренно записанные так, что текст этой речи разобрать сложно, если вообще возможно.

Потери и поиски

И почти сразу после появления этих голосов (в промежутке между припевом и вторым куплетом) вступает перкуссионный инструмент, звук которого может вызывать ассоциации с хлопаньем в ладоши (начало второго куплета). Пока эта музыкальная линия набирает силу, голоса детей становятся громче.

Читать далее

Ghosts: мотивы зеркала, двойничества и шахмат

Ghosts: мотивы зеркала, двойничества и шахмат

14Ghosts – это общепризнанная в среде поклонников Майкла Джексона вершина среди всего того, что он успел создать в киноискусстве. Это не видеоклип, а 40-минутный фильм, который, имхо, правильнее всего было бы отнести к жанру социально-философской драмы, хотя и облеченной в притчевую форму.

«Ужастик», как его называют поверхностные зрители – неподходящее определение, а лишь внешнее. Так же, например, фантастику Курта Воннегута или тем более Рэя Брэдбери мне трудно назвать чистой фантастикой, потому что автор здесь лишь использует «фантастические» средства для достижения совсем других, впрямую относящихся к реальному обществу и человеку художественных целей. «Сирены Титана» — не повесть о полете на Марс, а рассуждение о смысле существования человечества. То же самое мы имеем и здесь – Ghosts, при всем обилии атрибутов «ужастиков», вовсе не примитивная страшилка, сдобренная музыкальным сопровождением – это становится ясным почти сразу, если хоть чуть-чуть стараться проникнуть вглубь.

Фильм «Ghosts» — это удивительная смесь жанров. Так, например, на поверхности лежит то, что это автобиографический фильм. Но узнаваемые автобиографические реалии вплетены в сюжет философской притчи – причем сюжет очень простой, там и действия-то почти никакого нет, видимого действия, но поле для толкований – огромное, если не сказать необъятное. Но здесь есть и еще один слой – слой социальной драмы: это жесткое обличительное послание обществу.

Да еще все это подано под соусом музыкального фильма. Роскошного музыкального представления, киномюзикла. С фантастическими танцевальными номерами. То есть так, чтобы завлекало самого неискушенного зрителя. Это очень характерный майкловский способ творить, и в нем так много пушкинско-моцартовского отношения к творчеству – когда вложено туда невероятно много всего, а на выходе получается кристально чистый и очень-очень простой результат. Понятный каждому – но в котором можно находить новые смыслы всю жизнь.

Синопсис, на основе которого был написан сценарий фильма, принадлежит самому Майклу и Стивену Кингу. Однако я почти уверена в том, что Кингу тут принадлежит скорее роль оформителя-профессионала, «одевшего» идеи Майкла в подходящие кинематографические одежды – уж слишком много здесь узнаваемо-майкловского, откровенно-исповедального и личного.

Читать далее

Второе «ты» в песнях Майкла: слово «thee»

Второе «ты» в песнях Майкла: слово «thee»

02
Майкл исполняет «Will you be there»
Встретив в некоторых песнях Майкла Джексона («Will You Be There», «Who Is It», «The Lost Children») староанглийское местоимение thee, я невольно задалась вопросом о причинах его там появления. Ведь у Майкла, по моему глубокому убеждению, ничто не бывает случайным, слишком тщательно он работает над своими творениями. Чтобы лучше понять его песни, попробуем проанализировать их с точки зрения стилистики.

Для начала несколько слов о самом местоимении. Thee (тебя, тебе) – форма родительного падежа местоимения thou (ты) в английском на сегодняшний день является устаревшей, и кроме того, сильно маркированной – в словаре имеет помету «поэт.». А поэтическая лексика является очень высокой лексикой с точки зрения стилистической принадлежности.

«Как известно, в английском языке в настоящее время для обозначения второго лица, как во множественном, так и в единственном числе используется исключительно местоимение you. Известно также, что такое положение вещей существовало далеко не всегда: на протяжении нескольких столетий для обращения к одному собеседнику параллельно употреблялись два местоимения: thou и you. Однако нельзя сказать, что они взаимозаменяемы: местоимение you является более нейтрально-вежливым, в то время как thou представляет собой стилистически маркированный знак. Маркированность эта имеет двойной характер. С одной стороны, данное местоимение употребляется по отношению к очень близкому другу, любимому человеку, наконец, Богу; с другой стороны, оно может иметь пейоративный, уничижительный смысл«. (Бухтояров С. И. «Некоторые аспекты переводов пьес Шекспира с точки зрения семиотики»).

Здесь можно провести параллель с местоимениями в русском языке, где «ты» также употребляется в общении между близкими людьми, в обращении к Богу, и в уничижительном смысле – «эй, ты, такой-сякой разэтакий» при обращении к незнакомому, например.

Читать далее